Tłumaczenia medyczne. Jakie dokumenty mogą zostać przetłumaczone?

Tłumaczenia medyczne skupiają się na przetworzeniu informacji i przybliżeniu szeroko pojętych pojęć pochodzących z tematyki zdrowia oraz chorób człowieka. Zainteresowanie profesjonalnymi tłumaczeniami medycznymi ciągle wzrasta, co jest spowodowane szerszą wiedzą w tym zakresie. 

Język medyków przesycony jest szczegółowymi informacjami oraz terminami, które są obce dla większości osób. Sporządzane przez nich dokumenty niejednokrotnie są niezrozumiałe. Profesjonalne biura tłumaczeń wykazują się fachową terminologią, która jest potrzebna do objaśnienia wielu informacji medycznych. Tłumaczenia te wykonywane są przez specjalistów posługujących się doskonałą znajomością terminologii języka medycyny, która jest niezbędna do zachowania profesjonalizmu. 

Tłumaczenia medyczne - przekład z języka medycyny

Usługa tłumaczenia dokumentów medycznych nie wyróżnia się niczym nadzwyczajnym na tle pozostałych usług oferowanych przez profesjonalne biuro tłumaczeń. Każdy tłumacz lub zespół tłumaczy odpowiedzialny jest za wykonanie zlecenia na czas. Tłumaczenie dokumentu medycznego zaczyna się od dogłębnej analizy tegoż tekstu oraz wstępnego ustalenia czasu jaki należy mu poświecić oraz określeniu kosztów związanych z usługą. Projekt trafia w ręce konkretnego tłumacza, który dokonuje zlecenia na podstawie swojego zdobytego w tym zakresie wykształcenia, niekiedy dodatkowo zgłębiając wiedzę z konkretnej dziedziny. Początkowo powstaje szkic przekładu, który przed efektem końcowym jest wielokrotnie zmieniany i weryfikowany w celu ustalenia jak najbardziej wiarygodnego przełożenia dokumentu. Ostateczny etap polega na określeniu zgodności ze specjalnymi wytycznymi klienta oraz przekazaniu dokumentu klientowi. 

Jakie dokumenty podlegają pod tłumaczenia medyczne?

Dokumentacja i protokoły badań klinicznych

Umowy o prowadzenie badań klinicznych

Historie chorób

Wyniki badań laboratoryjnych

Skierowania na badania i zwolnienia lekarskie

Instrukcje aparatury medycznej

Informacje dotyczące leków oraz dodatkowe informacje dla pacjentów

Wypisy ze szpitala/kliniki

Formularze świadomej zgody pacjenta

Ulotki oraz broszury dla pacjentów

tłumaczenia medyczne

Tłumaczenia medyczne Kraków 

Powierzając dokumenty specjaliście w tłumaczeniu medycznym, zyskujesz wysoką jakość przekładu, brak nieścisłości oraz poprawione błędy. Współpraca opiera się na szybkiej realizacji usługi oraz gwarancji terminowego oddania dokumentów. Wysokiej jakości tłumaczenia często dotyczą nietypowych języków, które wymagają dokładnej wiedzy oraz znajomości terminologii medycznej. 

Biuro Tłumaczeń Alingua oferuje swoim klientom szeroki zakres usług związanych z tłumaczeniem dokumentów medycznych. Długoletnia pozycja na rynku świadczy o wysokim profesjonalizmie oraz doświadczeniu, które pokrywa się z liczbą zadowolonych klientów. Biuro cechuje się terminowością oraz dokładnością w powierzonych projektach. Tłumacze posiadają szerokie wykształcenie lingwistyczne oraz uaktualnioną wiedzę, która umożliwia świadczenie usług na najwyższym poziomie. 

Autor

Redakcja

funner.pl

Komentarze (0)
Zostaw komentarz